TRT-W Cubeto soldado simple con vigas ajustables en anchura

0,00 

Cubeto de acero galvanizado para transformador eléctrico

La gama TRT® -W se compone de 14 cubetos normalizados, galvanizados en caliente, de una sola pieza, con frentes soldados, provistos de vigas de soporte ajustables en anchura. La gama TRT-W de SANERGRID® está diseñada para responder a las exigencias reglamentarias, técnicas y medioambientales de los transformadores eléctricos con aceite dieléctrico en condiciones interiores y exteriores, de 160 kVA a 20 MVA.

+

Descripción

Descripción

Descripción de la gama estándar TRT-W:

  • Depósito de acero S235, espesor 3 ó 4 mm; certificado de galvanización en caliente según ISO EN1461-2022.
  • Soldaduras de doble sellado en todas las partes de las zonas de retención para garantizar un depósito completamente estanco, con inspección de calidad individual antes de salir de fábrica.
  • En la parte inferior de cada canal TRT® W, se instala un conjunto de 2 vigas de soporte en la dirección de la anchura. Estas vigas ajustables facilitan la colocación del transformador eléctrico en la canaleta y lo mantienen por encima del nivel del suelo del agua residual que pueda haber en el fondo de la canaleta cuando se utiliza al aire libre. Puede ajustar la posición de las vigas TRT® in situ para adaptarla a la distancia de centro a centro de sus transformadores.
  • A los pies del foso, dos pasamuros estancos están provistos de insertos de acero 316L/acero inoxidable para alojar válvulas de 1,5″ de diámetro: la 1ª válvula para permitir el vaciado del foso, y la 2ª para instalar un kit de filtración de aguas pluviales SPI® PETRO PIT. En la versión estándar, el foso se suministra con los dos pasamuros sellados con tapones de acero inoxidable.
  • En las bandejas de goteo TRT-W se instala siempre un sifón de seguridad. Colocado en la parte superior de la bandeja de goteo, permite evacuar el agua desbordada sin vaciar el aceite en caso de lluvia intensa o de bloqueo del sistema de filtración. Salida roscada suministrada con tapón : no olvide quitar el tapón si se utiliza en el exterior.
  • Cada TRT tiene 8 puntos de toma de tierra con orejetas en cada esquina de la bandeja (orejetas no suministradas).

Su diseño básico, alto grado de solidez, robustez y versatilidad de uso han convertido a la gama TRT® en una referencia en el mercado de la contención de transformadores, ya sea para uso interior o exterior, para almacenamiento de transformadores a corto o largo plazo, para uso con transformadores vivos, para subestaciones nuevas o rehabilitación de subestaciones.

Los contenedores TRT® W garantizan una vida útil en condiciones interiores y exteriores similar a la del transformador eléctrico u otra máquina en la que estén instalados, y ofrecen un alto grado de personalización (véase la pestaña Accesorios y opciones).

Accesorios y opciones

La gama TRT® -W consta de 14 bandejas de goteo monobloque estándar, cada una de ellas con el volumen de retención necesario y que se ajustan a la longitud y anchura del transformador en el que se instalan, dependiendo de si utiliza la bandeja de goteo en interiores o exteriores. Póngase en contacto con nosotros e indíquenos las dimensiones de su transformador.

En función de la configuración de su proyecto, la gama TRT® está disponible en varias versiones:

  • Haces fijos en los que se conoce la distancia entre ejes del transformador: gama TRTP-F-W (a lo ancho) y gama TRT-P-F-L (a lo largo)
  • Adición de una rejilla para caminar sobre la bandeja y acceder a la unidad de control del transformador, al relé de protección tipo DGPT2 o RIS2 o a las unidades auxiliares: gama TRT-AUX
  • Cuando haya conductos de cables verticales ascendentes en el lado de AT y BT: gama TRT-H
  • Cuando haya conductos de cables verticales ascendentes en el lado de AT o BT: gama TRT-U
  • Para aplicaciones fotovoltaicas montadas sobre patines para integrar la bandeja de goteo entre el patín y el transformador: gama TRT-SKID
  • En el caso de transformadores más grandes, cuando su anchura supera el gálibo de transporte estándar europeo de 2500 mm, se colocan entonces varias bandejas TRT una al lado de la otra y se unen en módulos de 2, 3, 4, 5 o «N» conectados entre sí mediante el sistema SNG-Flow™: gama TRT MODULO.
  • Puede equipar sus TRT con rejillas de compuerta conformes a la norma NFC-13200: gama TRT-LHD (monobloque) y gama TRT-LHD-MODULO (modular con N módulos conectados).
  • Para cualquier aplicación personalizada en la que necesite enrollar el transformador en la bandeja, enrollar la bandeja con el transformador, o una geometría o diseño especiales: consulte a nuestros gestores de proyectos: gama TRT-SP

Esta gama también incluye una serie de accesorios y opciones que se adaptan a sus necesidades:

  • Kit PETRO PIT, un filtro de drenaje de aguas pluviales antihidrocarburos para uso en exteriores que permite el drenaje continuo de las aguas pluviales.
  • Almohadillas antivibración SANERVIB que se colocarán en el fondo del depósito para reducir el ruido y las vibraciones del transformador.
  • Tratamiento galvánico anticorrosión C5H GALVAGRID®.
  • Puesta a tierra de rejillas o MALT.
  • Pinzas de bloqueo de ruedas SANERBLOCK™.
  • Ganchos de elevación.

Datos technicos

Información adicional

Condiciones de uso

exterior, interior

Fachadas

Soldado

Material

acero

Vigas

Ajustable, Dirección de la anchura, Longitudinalmente

Resistencia al fuego

Uso y mantenimiento

Antes de instalar la bandeja:

  • Asegúrese de que la superficie del suelo es lisa, plana, limpia y, sobre todo, lo suficientemente grande como para soportar el peso del transformador y de la bandeja TRT® .
  • Compruebe que el posicionamiento de los recogedores de carga desde el suelo hasta la bandeja es adecuado, está alineado y correctamente dimensionado.
  • Si los cubos se almacenan en el exterior, deben vaciarse periódicamente y no manipularse con agua en su interior.

 

Instalación de la bandeja:

La bandeja debe descargarse utilizando un equipo de manipulación adecuado. Una vez instalado en la posición definitiva, fijar las vigas de soporte, ajustando la distancia entre ejes para que el transformador quede centrado sobre los soportes de la cubeta TRT® .

Instalación con grúa :

Colocar el transformador sobre las vigas de la canaleta, teniendo cuidado de no obstruir los orificios de evacuación del agua de lluvia. Evite la aceleración vertical o el cizallamiento transversal.

 

Mantenimiento:

La inspección visual periódica del equipo debe abarcar los siguientes puntos:

  • Estanqueidad en los pasos de pared, accesorios y/o tacos correctamente atornillados.
  • Integridad de las paredes del depósito, sin deformaciones ni daños (golpes, impactos, óxido, etc.).
  • Estado de envejecimiento de la capa protectora de galvanizado en caliente y posibles retoques.
  • Compruebe que el agua de lluvia fluye correctamente a través de los filtros: si están obstruidos, limpie los prefiltros, o cambie los filtros si están saturados o han superado su vida útil recomendada.
  • La frecuencia de estos controles depende de las limitaciones de cada lugar, en función de su grado de corrosión, suciedad, presencia de materia orgánica, etc.

Consulte el manual del usuario para más detalles. El incumplimiento de las buenas prácticas de funcionamiento y el tratamiento de anomalías y defectos sobre el terreno son responsabilidad del propietario del equipo.

Información adicional

Nuestros contenedores se ajustan al Reglamento de la UE nº 548/2014 también conocido como ECODESIGN relativo a la aplicación de la Directiva 2009/125/CE por la que se establecen requisitos de diseño ecológico para la comercialización o puesta en servicio de transformadores de potencia mínima de 1 kVA utilizados en redes de transporte y distribución de electricidad de 50 Hz o para aplicaciones industriales. Se denominan ECODISEÑO Niveles 1 (2015) y ECODISEÑO Niveles 2 (2021).

Nuestra gama estándar de diques SANERGRID TRT cumple las normas y recomendaciones francesas, europeas e internacionales sobre retención de fluidos dieléctricos, gestión del riesgo de incendio, gestión de contaminantes y aguas pluviales en subestaciones de alta tensión y protección de personas y bienes.

  • Las normas francesas NF C13-100 y NF C13-200 previenen los riesgos eléctricos, las sobrecorrientes, los problemas de puesta a tierra, los riesgos de incendio, los cortocircuitos y los rayos, así como la contaminación del suelo y del medio ambiente.
  • La norma NF EN 61936-1, relativa al diseño e instalación de instalaciones eléctricas, que exige una retención estanca que represente el 100% del volumen de hidrocarburos utilizado, y proporciona las indicaciones necesarias para el predimensionamiento de los volúmenes y superficies de retención, las distancias y sistemas de seguridad contra incendios y la gestión de las aguas pluviales asociadas al almacenamiento de hidrocarburos al aire libre.
  • Recomendaciones CIGRE 23-07 e IEEE 980 relativas al uso de cubiertas ignífugas para fosos y cubas de transformadores, así como orientaciones sobre el dimensionamiento previo de cubas y fosos de retención interiores y exteriores.
  • Nuestros diques se diseñan y fabrican de acuerdo con las normas y estándares europeos de EUROCODE 3 (Cálculo de estructuras de acero).
  • Nuestras plantas de fabricación cuentan con las certificaciones ISO 9001 para su proceso de gestión de la calidad e IS0 14001 para su proceso de gestión medioambiental, y todas tienen su sede en Europa para fomentar cadenas de suministro cortas y limitar las emisiones de carbono.
  • Nuestros centros franceses y europeos nos permiten garantizar que todo nuestro acero procede de la producción europea, que se compone en más de un 50% de acero reciclado para limitar la sobreexplotación de los recursos y limitar las emisiones de carbono vinculadas a nuestras actividades de fabricación SANERGRID.
  • Drenaje de aguas pluviales y contaminación por hidrocarburos cuando se utiliza al aire libre:

Gracias al sistema de filtrado de agua antihidrocarburos SPI, el depósito está vacío de agua la mayor parte del tiempo y listo para recibir hidrocarburos. En cumplimiento de la Ley francesa de Aguas (decreto 77-254), el agua vertida de los depósitos no está contaminada con más de 5 ppm de hidrocarburos, de acuerdo con la norma EN 858-1 («instalaciones de separación de líquidos ligeros»).

Los filtros SPI® se someten regularmente a pruebas en laboratorios independientes: SANERGRID Bureau Veritas COFRAC I.D. certificado informe: 003606/2776443/1/1/1 en 2015 (Francia), SPI Phoenix I.D. informes de laboratorio: AR67044 de 2002, 2004, 2005, 2009, 2018, 2022 (EE.UU.), TÜV informe Nr 2432974 en 2016 (Alemania), NUA -Z-11895-1/1-2016 informe. (Lista no exhaustiva)

Vídeos

También te recomendamos…